ANCIENT FLAMES
– 古の焔 [イニシヱノホムラ] –
古より未だ焔絶えず
諸民族に古来より伝わる旋律がどこか物哀しいのは、血と炎の歴史故か
人の世が続く限り、今この時もいずれは古代となる
我等Ancient Flames
もし叶うならば、千年後の世に「今」の音、世界を伝えたいと切に想う
やがて我等が「古の焔の記憶」となる様に
From ancient times, the flame still burns.
The remains of melodies handed down from many cultures tell us the history of blood and fire.
As long as the world of man continues, our time too will one day become ancient.
If it were possible, we, Ancient Flames, would like to convey the sounds and feelings of “now” to the world a thousand years hence.
May we also become a memory of the ancient flame.
LIVE
2024.02.17 (SAT)
The Old Arrow “MEAD HALL”
PartⅠ
19:50~20:10
Ancient Flames / Sword Dance / Moonlight / Wolf Pac / The End
[ 古の焔-イニシヱノホムラ- / 剣の舞 / 月光 / 群狼 / 終-ツイ- ]
PartⅡ
21:00~21:20
Parabellum / Steel Storm / Horse Bow / Desert Flame / The End
[ パラベラム / 鉄の暴風 / 馬上弓 / 熱砂の炎 / 終-ツイ- ]
Yawara Inafuku [Tanbur]
Luke Chaos [Frame Drum]
Kei Tamura [Djembe]
Matt Redding [Oud]
Ancient flames play dark tribal music from the bronze age to the 21st century.
2022年、YawaraとLukeにより結成。
2023年初頭、元GASTUNKのKei、Game Animation Effect ArtistのMattが加入。
日本人2人、イギリス人2人の日英同盟バンド。
主に、戦争、歴史、民族をテーマとする。
紀元前3千年紀から存在すると伝わるタンブールなど、歴史好きメンバー全員が古楽器を手に取りつつも、
それぞれのルーツである、ハードコアパンク、ノイズ、メタルのスピリッツ全開で、マイペースに活動中。
TANBUR – タンブール
タンブールは、古代メソポタミア発祥の長いネックを持つ撥弦楽器です。
それはこのタイプの最も古き楽器であり、その起源は紀元前3千年紀にまで遡ります。
紀元前1800年頃の古代バビロニアの粘土板や、イランのスーサで発掘された紀元前1500年頃の像などがあり、同様の楽器は紀元前1350年頃の古代エジプト美術にも見られます。
これら古代のタンブールの子孫は、幾つかのバリエーションを持ちながらユーラシア全土で演奏されています。
右手の指がリズミカルな波のように弦の上を移動する、独特の演奏テクニックが伝えられています。
The tanbur is a long-necked string instrument originating in Mesopotamia. It is the oldest instrument of this type, dating back to possibly the 3rd millennium BCE.
Representations of the instrument appear on ancient Babylonian clay tablets from around 1800 BCE. A figurine playing a tanbur has been found in Susa, Iran, dating to 1500 BCE, and similar instruments are found in ancient Egyptian art from 1350 BCE. Descendants of these ancient instruments, with some variations, are played all across Eurasia.
The tanbur is known for a unique playing technique in which the fingers of the right hand move over the strings in rhythmic waves.
FRAME DRUM – フレームドラム
フレームドラムは、最も古い楽器の1つであり、恐らく最も古い種類のドラムです。
浅くて広いフレームに張られた皮から作られており、それらは世界の多くの地域で、精神的な儀式で演奏されます。
フレームドラムは、倍音豊かな独特のサウンドが特徴で、通常は手で演奏されます。
フレームドラムの中には、フレームに金属製のリングやシンバルを使用する物もあります。
The frame drum is one of the most ancient musical instruments, and perhaps the oldest kind of drum. It is made from a skin stretched across a shallow but wide frame.
They are played in spiritual ceremonies across many parts of the world.
Frame drums have a distinctive sound with rich overtones, and are usually played with the hands. Some frame drums use metal rings or cymbals on the frame.
DJEMBE – ジャンベ
ジャンベは、ゴブレットドラムの西アフリカ版です。
重いゴブレット型の胴体の上部に皮を被せたシングルヘッドドラム。手で演奏し、低音から高音まで幅広い音を出すことができます。
最も初期のゴブレットドラムは、上部に動物の皮を張った壺から作られており、その歴史は石器時代にまで遡ります。
マリのバンバラ族の言語では、「djé」は「集まる」を意味する動詞で、「bé」は「平和」を意味します。
The Djembe is the West African version of the Goblet Drum; a single head drum with skin across the top of a heavy, goblet-shaped body.
It is played with the hands, and can make a wide variety of sounds from bass notes to high tones.
The earliest goblet drums were made from pots with animal skins stretched across the top,and date back to the stone age.
In the language of the Bambara people of Mali, “djé” is the verb for”gather” and “bé” translates as “peace.”
OUD – ウード
ウードは、胴が大きくネックの短いリュートで、タンブールなど古代メソポタミアのネックの長い楽器から中世に進化しました。
ウードは、伝統的なアラビア、トルコ、ペルシャの音楽で使用されます。
複数の弦のコース(通常は6コース11弦)があり、小型のネックの長いリュートよりも低いチューニングになっています。
9世紀頃、この楽器がアルアンダルスに伝わった時に弦の数が増え、その後ヨーロッパへ伝わりました。
The Oud is a large-bodied, short-necked lute, which evolved in the medieval era from the earlier Mesopotamian long-necked instruments.
The Oud is used in traditional Arabian, Turkish, and Persian music.
It has multiple courses of strings (usually 11 strings in 6 courses) and a lower tuning than the smaller long-necked lutes. The number of strings increased when the instrument came to al-Andalus in around the 9th century, which is also how the instrument reached Europe.